Osmani, I've known the name El Cacomite for over thirty years; Mrs Wilder cited it in her Hardy Bulbs, published originally in 1936. Last week, a friend and I were discussing a New York Times article by Daine Ackerman about cochineal, the red dye developed by the Aztecs from scale insects. I began to wonder what that word cochineal means, i.e. what its etymology is. And I was wondering if there was any connection between the words cochineal and cacomite (apparently not). So when I was about to send the Tigridia post, I decided to Google the word cacomite. The first hit I opened was a site for Nahuatl. You can take a look at: http://translate.google.com/translate/… t/malinal/c/nahuatlCACC.html&prev=/search%3Fq%3Dcacomite%26hl%3Den%26lr%3D%2 6sa%3DG If that long link does not work, here's the original page in French: http://sites.estvideo.net/malinal/c/… Now that I've got your attention, Osmani - and that of anyone else who knows the Spanish language well - here's another question: is the word jaguar used in Spanish? If so, how is it pronounced? Does the j of this word have the sound of English h when pronounced in Spanish? Jim McKenney Montgomery County, Maryland, USA, USDA zone 7, where meaningful life outside stops between 9 A.M. and 8 P.M. because of the stifling heat and humidity. Passions are running high in the heat: Passiflora incarnata is in bloom.