Voronof's snowdrop

Jane McGary janemcgary@earthlink.net
Tue, 02 Sep 2014 18:14:51 PDT
When Russian personal names are used in taxonomic names published by 
Germans, the character with the sound of English 'sh' is written sch 
(it is a single consonant articulated at a single position in the 
mouth), and a sound like English 'ch' becomes tsch (also a single 
point of articulation). There is also a Russian character that 
represents a consonant sounding like English 'shch', which I presume 
ends up as schtsch, at least word-internally -- a consonant cluster 
that looks as awful as some in the practical orthography of Siberian Yupik.

Jane McGary
Portland, Oregon, USA

More information about the pbs mailing list